irpin.at.ua
Сб, 23.11.2024, 14:41
ГоловнаРеєстраціяВхід Вітаю Вас Гость | RSS

Меню сайту

Categories
Бізнес [13]
новини бізнесу
Економіка [51]
Новини економіки
Спорт [30]
Новини спорту
Політика [84]
Новини політичного життя
Новини Приірпіння [119]
Цікаво!!! [57]
Досьє Ірпінчан [14]
Досьє Українців [6]
Досьє [7]
Нерухомість [6]
Освіта [4]
Культура [18]
Тут все, що стосуєтья подій в світі культури, причому не тільки Ірпеня, а в Ойкумені

Mini chat
100

Counter

Головна » 2009 » Квітень » 15 » Тарас Бульба» -вызов украинской культуре
Тарас Бульба» -вызов украинской культуре
19:51
nullС выходом на экраны «Тараса Бульбы» сражение за Гоголя «оранжевые» проиграли. Сейчас украинских националистов мучает новый кошмар: якобы «москали» взялись за экранизацию дневников Тараса Шевченко на языке оригинала. Новый фильм «Тарас Бульба» режиссера Владимира Бортко привел в ярость украинских националистов. «Появление русского фильма, снятого этническим украинцем, главную роль в котором исполняет бывший министр культуры Украины (Богдан Ступка, — прим. ред.), к тому же выходец из Галиции, да еще снятого по такому произведению Гоголя, которое националисты не любят больше всего, не могло не вызвать ярость «оранжевого» лагеря», — говорится в статье, опубликованной фондом стратегической культуры «Одна Родина».

Первое, о чем заявили националисты, — это то, что фильм Бортко является «московской пропагандой». Объявили об этом, конечно, еще до того, как фильм вышел на киевские экраны, — по старой схеме организации обсуждений на партсобраниях в советское время: «Пастернака не читал, но его осуждаю… », отмечает издание.
 
На пресс-конференции после фильма удивленный Бортко коротко ответил: «Читайте Гоголя». После этого режиссера стали обвинять в том, что он перенес на экран тексты Гоголя слишком точно. Появились даже требования сделать субтитры на украинском языке не по тексту Гоголя, а в соответствии с идеологически выверенной адаптацией.

Кое-кто даже обвинил режиссера в том, что тот «не вознесся над Гоголем». В пример создателю фильма привели поляка Ежи Гофмана, который, экранизируя «Огнем и мечом» Генрика Сенкевича, сумел «вознестись» над классиком польской литературы. В порыве антирусской истерии «идейные» оранжевые принялись противопоставлять гоголевского «Тараса Бульбу», восхваляющего казачество, роману «Огнем и мечом», где казаки изображены по большей части бандитами с большой дороги.

Другая компания украинских «знатоков кино» взялась пенять Бортко за то, что он не «исправил» Гоголя, не превратил экранизацию повести в «романтическую» историю любви Андрея и дочери польского воеводы. «Те же, кто читали «Тараса Бульбу» по авторскому тексту, на русском языке (а не в адаптации по-украински), хорошо помнят, как там изображена «любовь» польки: у нее к Андрею вообще никакого чувства – один жесткий расчет, напоминает автор статьи. — Недаром в повести у этой женской особи и имени-то нет – Гоголь называет ее «панночка», «полячка», это существо безликое, без имени…».

Известный украинский историк и публицист Олесь Бузина заметил: «Дочь польского воеводы — не просто символ западного соблазна. Это еще и дьявольское наваждение. Она действительно прекрасна. Но несет казаку погибель. И не только физическую, но и духовную — погибель души».
 
Автор отмечает, что на Украине, где в год на создание кинофильмов расходуется средств в 40 раз меньше, чем бюджет русского «Тараса Бульбы», появилось вдруг множество знатоков в области киноискусства. «Число тех, кто поносит Бортко за его экранизацию, превысило все разумные пределы. Может быть, лучше расходовать энергию «в мирных целях», для создания шедевров кино? — говорится в статье. — А то ведь с кино на Украине стало совсем плохо. Торжественно объявленная украинская версия «Тараса Бульбы» умерла на этапе сценария. Поспешно объявленные «шедеврами» «Непокоренные» (фильм о Шухевиче) и «Молитва за гетмана Мазепу» не вызвали ни малейшего интереса у зрителей: даже в Галиции школьников силком водили на эти фильмы на уроках истории».
 
С выходом на экраны «Тараса Бульбы» сражение за Гоголя «оранжевые» проиграли, констатируется в публикации. По данным издания, сейчас украинских националистов мучает новый кошмар: якобы «москали» взялись за экранизацию дневников Тараса Шевченко на языке оригинала — на русском.

Отметим, что новый российский блокбастер Владимира Бортко «Тарас Бульба» успешно стартовал в кинопрокате. С 2 по 5 апреля сборы в России составили 215, 7 млн рублей, на Украине фильм «Тарас Бульба» собрал 23 млн рублей. Эпическую масштабную киноленту всего за 4 дня проката посмотрели 1, 5 млн человек.

Анализ аудитории фильма показал важную тенденцию. Значимость поднятой темы, масштабность съемок, высокое мастерство режиссуры и актерских работ привлекли в кинотеатры не только молодежь, но и более взрослую аудиторию.

Категорія: Культура | Переглядів: 1072 | Додав: admin | Рейтинг: 3.7/3 |
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Форма входу

Пошук

Календар
«  Квітень 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Друзі сайту

Архів записів

Copyright MyCorp © 2024